Кинопереводчики иногда творят чудеса. Все помнят успешные «гоблинские» эксперименты с вольной озвучкой киношедевров или недавний всплеск популярности серии роликов про уличного мага Дэвида Блейна, которая благодаря задорному переводу Андрея Бочарика моментально разлетелась на цитаты. Про наследие Леонида Володарского и говорить нечего – фильмы с его гнусавым переводом стали культурной вехой целого поколения. Создатели фестиваля любительских римейков Art of Remake отважились на очередной... read more