logo

Ваш авторизованный перевод с немецкого книги Лотара...

Your Ad Here  



sadtranslations
???????? ??? ?.?.
   

Ваш "авторизованный перевод с немецкого" книги Лотара-Гюнтера Буххайма "Подводная лодка" (Das Boot) просто отвратителен. Мало того, что вы иногда просто не понимаете, что хотите сказать, так и запомнить, что ДИЗЕЛЬ - это разновидность ДВС. Нельзя "E-Motoren", т.е. ГРЕБНОЙ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ подводной лодки называть "Дизель Е", как вы делаете это на протяжении всей книги. Про остальные технические термины, коих великое множество в романе, вообще промолчу... Рули глубины у нас там стали рулями высоты... read more

Published : 2 years, 12 months ago (Mon, 23 Feb 2009 11:14:12 PST)
http://community.livejournal.com/sadtranslations/585911.html   0 links
sadtranslations


  Related posts

 

Related searches

С Днем Рожденья
Хочу С
Книга Авторизованного Изложения
Кино Книги
О С
Книга Перевод
Не С
С Д
5300 Lg Заставки Как С Скачать
Тихонько Схожу С Ума
С Которыми Я
Сёмыч
Перевод Неологизмов Немецкого Языка
Перевод Немецкого Текста
Книги Немецкий Скачать
Книга Немецкая Стариная Продам
Triplex Бой С Тенью
Я Схожу С Ума
Чужими С
Ru В Г Газета Из Петербурге Рук Руки С

 
Copyright © 2005 ljseek.com This service is not affiliated with LiveJournal.com
Design by Steorra.com