не люблю стихи, не понимаю поэзию. но от некоторых штук, в частности, для детей, просто тащусь. КОТ Огден НЭШ (перевод Григория КРУЖКОВА) Сперва заводим мы жену и дом, А мышь сама заводится потом. Потом жена заводит в свой черед Речь о мышах и что, мол, нужен кот. Заводим и кота. Узнав о том, Мышь притихает и дрожит хвостом. Зато, как заведенный, скачет кот Всю ночь, пока не кончится завод. Ничем котяру не угомонишь... Уж лучше б я купил вторую мышь! ПРО ОХОТНИКА-УТОПИСТА Джон... read more