logo

любительские профессиональные переводы

Your Ad Here  



tsvoff
любительские "профессиональные" переводы
   

Жесть, как она есть. Итак, имеем фразу Уолтера Бишопа из шестого эпизода второго сезона "Fringe": Оригинал: - You'd poke the log with your little finger when it had cooled, and you'd draw genitalia on the reindeer decorations. Как бы это перевел я - Когда поленья остывали, ты тыкал в них пальчиком и (сажей?) пририсовывал гениталии фигурам оленей (в упряжке Санты). перевод notabenoid (субтитры) - Ты двигал дрова своим маленьким пальчиком когда они остывали и ты рисовал гениталии на декорациях... read more



Tags: переводы сериалы

Published : 2 years, 3 months ago (Mon, 16 Nov 2009 14:20:03 PST)
http://tsvoff.livejournal.com/639713.html   (Cached)   0 links
tsvoff


  Related posts

 

Top searches

Book Store
Camera
Celebrities
Computer
Cruise
Dating
Download
Games
Hotel
Humor
Ipod
Movie
Mp3
Music
Ringtones
School
Shopping
Travel
Vacation
Weather

 
Copyright © 2005 ljseek.com This service is not affiliated with LiveJournal.com
Design by Steorra.com