Ещё несколько переводов из Роберта Сервиса, сделанных в последнее время. Под "катом" - довольно длинные тексты. Роберт Сервис Тесный старый бревенчатый домик (из первого сборника - «ЗОВ ЮКОНА И ДРУГИЕ СТИХИ») Если кто-то однажды приплёлся в городишко у края земли, А в карманах сплошные дыры, нипочём не достать деньжат, И ночлега сыскать не может – парень крепко сидит на мели, И шатается, будто под мухой, – с голодухи ноги дрожат; И когда на душе тоскливо, и провис до земли ремень, ... read more